— Вы с ним друзья?
— Да, вместе служили в имперской армии. И как-нибудь позже, если мы выживем, за стаканом какого-нибудь крепкого пойла, я возможно расскажу тебе нашу совместную историю.
Я кивнул. Хотя сейчас меня не слишком интересовала история моих пиратских соратников. Сейчас мне была больше интересна станция корпорации Хирото.
Глава 3. Первая добыча
Корсар висел в пустом пространстве на расстоянии одного прыжка от координат станции Хирото. Все приготовления были завершены и мы были готовы привести план в исполнение. До назначенного времени оставалось всего несколько минут.
Мы с Дастином стояли на командном мостике. Кара и Андреас находились на борту одного из ботов. Готовые стартовать к грузовому кораблю с тарианием корпорации. Они были вооружены только ручными бластерами, потому что на Корсаре ничего из личного оружия не было. У нас было три импульсника на четверых. Все что осталось, после того, как мы вырвались с той пиратской базы. Мой второй Б11 остался там же. Как и весь набор для модификации его в винтовку, который был на Лилу. Он сгорел вместе с ней. У меня оставался только купленный на Лире бластер и два запасных блока с зарядами, которые были пристегнуты к поясу.
У Кары был свой бластер. А Дастин отдал свой Андреасу, потому что он шел на абордаж и ему он мог понадобится больше. Так как второй пилот все время будет на Корсаре.
Итого три ручных бластера. Не слишком много. Думаю, если у нас все удачно получится, то в дальнейшем этот захват попадет в пиратские легенды. Об этом случае будут рассказывать во всех Свободных Портах Фронтира.
Я пока был на мостике, но позже полечу вслед за первым ботом. Чтобы было ощущение, что на захват грузового транспортника летит много людей. И те, кто оттуда эвакуируется не попытались вернуться обратно и наделать глупостей.
— Одна минута до старта. Начинаю отчет. Экипажу приготовиться к прыжку, — ИИ, он же Флинт, начал предстартовый отчет. Ну что же, приступим, господа пираты.
Капитан Кел Лоранз работал на корпорацию «Хирото» вот уже больше сорока лет. Он водил транспортные корабли у них на службе в разных местах. Причем последние десять лет делал это на территории Фронтира. И в принципе был доволен своей судьбой. Работа была не сложная, хотя по началу он боялся летать по неосвоенным территориям. Когда его перевели на внешние сообщения за пределами Звездного Содружества, то он сначала даже подумывал разорвать контракт. Благо у него такая возможность имелась. Он пришел в корпорацию уже лицензированным пилотом с достаточно неплохим опытом работы на других кораблях. Но его убедили, что большая часть рассказов про неосвоенный космос — это всего лишь преувеличенные слухи. И действительно — за десять лет во Фронтире, он ни разу не встречал пиратов или кого-то подобного. Полеты почти не отличались от тех, что были внутри Содружества.
— Груз загружен. Старт разрешен, — раздался голос диспетчера станции. Что же пора лететь.
Вообще поездки на эту станцию были самым скучным делом из всего, что ему приходилось выполнять в последнее время. Где-то три года назад, ему дали координаты и приказали прыгнуть по ним и забрать какой-то груз, а потом отвезти в приграничную систему. И так каждый месяц. Уже через некоторое время он понял, что, то что они возят не совсем законно. Тарианий был дорогим топливом и прятать его на далекой станции можно было только для того, чтобы скрыть его происхождение. По сути это можно было назвать контробандой. Потому что по судовым документам они везли не корабельное топливо, а какой-то обрабатывающий материал. То есть ввоз на территорию Содружества был полностью незаконным.
Но Лоранзу было плевать. Жизнь во Фронтире несколько изменили его восприятие закона, точнее на него повлияли люди, которые здесь жили, и с которыми он часто общался. Нелегальный тарианий? Ну и что? В конце концов это ведь не какие-то наркотики, от которых будут умирать люди. А обычное топливо. Которое пойдет на такие же корабли, которым управлял он. То, что какие-то государства не получат с него налоги, Лоранза не волновало.
— О боги, что это? — его второй пилот и помощник в ужасе уставился на главный монитор корабля.
Лоранз тоже повернулся туда и остолбенел. Рядом со станцией из прыжка вышел какой-то боевой корабль и начал стрелять по ней.
— Это келианский крейсер! Он стреляет из ионной пушки по станции, — уже закричал на всю рубку помощник. — Что за…?
— Какого… происходит? — капитан тоже не удержался от ругани. Потому что, то что он видел было не вероятно. Станция не открывала ответного огня. Там вообще ничего не делали. Хотя ему как-то рассказывали, про ее боевую мощь и способность выдержать нападение чуть ли не целого имперского линкора.
— Связь со станцией быстро!
— Они не отвечают, капитан. Как будто там уже никого нет не в живых.
Но ведь она целая. Не могут там все умереть. Так, стоп — крейсер стрелял из ионной пушки, должно быть каким-то невероятным способом они повредили реактор и вырубили всю энергию на станции. Как это нападающие смогли сделать, было непонятно. Но это бы объясняло молчание и пассивность людей на станции корпорации.
— Капитан, нам вызов.
Вызов? Должно быть с крейсера.
— Принимай, — внезапно охрипшим голосом приказал Лоранз.
На главном экране появилось изображение двух человек. Один помоложе стоял чуть впереди и должно быть был капитаном, другой был чуть позади и справа первого. Оба темноволосые, короткие стрижки. Одетые в черные плащи, в которых иногда изображали космических пиратов в голофильмах. У обоих было очень серьезное выражение лица. И жесткий взгляд. Особенно у того, что стоял впереди. Взглянув ему в глаза, капитан транспортника понял, что вот она — встреча с самыми настоящими пиратами, которую он так сильно боялся, когда только приехал во Фронтир. Взгляд этого человека однозначно был взглядом того, кто без всякого сомнения в случае необходимости отправит всю их команду в открытый космос.
— Экипаж грузового транспорта корпорации Хирото, с вами говорит капитан Кастор Риз с борта «Корсара». У вас есть три минуты, чтобы взять орбитальные боты и покинуть корабль. В случае, если вы это не сделаете, то по вам будет открыт огонь. Не пытайтесь совершить гиперпрыжок. У вас не хватит на это времени. Ровно через три минуты мы начнем уничтожение корабля. И времени нам на это понадобится немного. Не нужно погибать за груз, который принадлежит корпорации.
— Но вы уничтожите весь груз, — ответил второй пилот.
— Не весь. Мы не собираемся бить по грузовому отсеку. Допускаю, что какая-то часть груза пострадает. Но большая часть останется в порядке. В отличие от вас. Если вы вынудите нас на атаку, то я вам обещаю, что ни один из вашего экипажа не уцелеет. И не рассчитывайте на помощь со станции — в ближайшее время они ничего не смогут сделать. У вас три минуты. Время пошло.
Изображение пиратов исчезло. Вместо него на мониторе появился белый человеческий череп с двумя перекрещенными бластерами под ним, на черном фоне. А внизу был виден трехминутный отчет.
— Так, — Лоранз обвел взглядом мостик и передал по всему кораблю, — Немедленно всем эвакуироваться. Занять орбитальные боты и приготовиться к экстренному покиданию корабля. У нас есть три минуты. Это мой приказ.
— Мы бросим корабль?
— Все желающие могут остаться и, как заметил пират, погибнуть за груз корпорации. Лично я этого делать не собираюсь.
Лоранз быстро побежал по коридору. Судя по шуму сзади, все трое человек, что были с ним на мостике последовали его примеру.
На корабле было два бота и оба они крепились с правого борта. Когда они добежали до туда, там уже была вся команда.
— Что случилось?
— Зачем эвакуироваться?
— Что происходит, капитан?
Лоранз понял, что они ничего не знают про нападение пиратов. То сообщение шло только на мостик, сам он ничего не сказал, когда отдавал общий приказ по кораблю.